Mitropolitul Ierotheos Vlachos despre delegația Patriarhiei Române la Sinodul din Creta: Bine pregătiți şi fermi pe poziţie
Pe siteul cuvantul-ortodox.ro [https://www.cuvantul-ortodox.ro/recomandari/2016/08/14/impotriva-dezinformarilor-si-in-ciuda-contestarilor-mitropolitul-ierotheos-vlachos-lauda-pozitia-bisericii-ortodoxe-romane-la-sinodul-de-la-creta-biserica-romaniei-a-impresionat-prin-intreaga-sa-p/] a fost publicată recenttraducerea unei scrisori semnată de Înaltpreasfinţitul Părinte IerotheosVlachos, Mitropolit de Nafpaktos şi Agios Vlasios, cu privire la poziţia şiprestaţia delegaţiei Bisericii Ortodoxe Române la Sfântul și Marele Sinod dinCreta.
În continuare, redăm textul scrisorii(pentru textul original în limba greacă veziaici [https://razbointrucuvant.net/files//Diverse/NAYPAKTOY_ROYMANIAS_sxolio_01072016.pdf] ):
„Ca membru al Delegației BisericiiGreciei am urmărit cu multă atenție toate sesiunile Sfântului și Marelui Sinod,care s-a întrunit recent la Kolimbari, în Creta.
Am mai scris și voi mai scrie despreobservațiile și impresiile mele de la lucrările Sinodului. Aici doar aș dori să semnalez rolul important pecare l-a jucat la Sinod Patriarhul României, Daniel, și în general, PatriarhiaRomâniei.
Mai întâi, PatriarhiaRomâniei s-a pregătit foarte bine pentru Sinod și a făcut propuneri importantede corectare a textelor, mai ales pentru documentul „Relațiile BisericiiOrtodoxe cu restul lumii creștine”. Doar trei Biserici au formulatpropuneri concrete, adică Patriarhia României, Biserica Ciprului (cele maipuține) și Biserica Greciei. De asemenea, propuneri orale a făcut și Biserica Serbiei.Cred că Patriarhia României a avut celemai multe observații.
Pe durata sesiunilor, PatriarhulRomâniei este cel care și-a susținut opiniile având cunoaștere teologică,experiența de la Dialogurile [ecumenice] și determinare. În anumite cazuri a fost foarte stăruitor și a avut o contribuție importantă înformularea art. 21 al documentului „ [https://basilica.ro/rugaciune-intoarcere-creta-patriarhul-daniel-discurs-marturisitor-toata-forta-convingerea-iubirea-ortodoxia-lume/] Relațiile Bisericii Ortodoxe curestul lumii creștine [https://www.cuvantul-ortodox.ro/recomandari/2016/06/27/declaratiile-patriarhului-daniel-la-intoarcerea-de-la-sinodul-panortodox-ce-amendament-a-propus-sinodul-bor-la-documentul-relatiile-bisericii-ortodoxe-cu-ansamblul-lumii-crestine/] ”. De multe ori a spus că, dacă nu vor fiacceptate anumite corecturi, nu va semna textul. De asemenea, de multe ori și-a exprimat opinia de a nuse finaliza discuția și de a nu se semna textul acesta, ci de a fi lăsat deschispentru următorul Sfânt și Mare Sinod. Într-un caz și-a exprimat cuintensitate nemulțumirea și a spus că simte că au loc constrângeri.
Când a fost finalizat textul și a fostcitit în plen, Patriarhul României a constatat că nu a avut loc o traducere corectăîn limba franceză și că nu au fost introduse observațiile sale. Atuncia spus că, dacă nu se fac aceste corecturi, nu semnează textul. Acest lucru aavut ca urmare stoparea întregii proceduri, pentru a se corecta din nou textul. Lucrucare s-a finalizat după mult timp.
Dintretoți întâi-stătătorii, Patriarhul României, Daniel, a arătat că are deplinăcunoaștere teologică și capacitatea de a-și susține opiniile. De asemenea, aavut capacitatea de a face propuneri alternative, atunci când nu au fostacceptate propunerile sale.
Însă, întrucât Regulamentul prevedea ca,în cazul în care propunerea unei Biserici nu este acceptată de către celelalteBiserici, textul rămâne așa cum este, deaceea nici nu au fost acceptate toate propunerile. În general, Patriarhul României i-aimpresionat pe toți membrii Sinodului prin cunoștințele sale teologice și prinmodul în care aborda subiectele.
De asemenea, observații importante a făcut MitropolitulMoldovei, Teofan, care a vorbit având cuget bisericesc ortodox, bazat peînvățătura Bisericii.
Consider că BisericaRomâniei a impresionat prin întreaga sa prezență. Când se vor publica acteleSinodului, se va vădi acest lucru din plin”.